Unfreiwilliger Sex-Post von Argentinien Star verwirrt das Netz

Es gibt Dinge, die sollte man nicht im Internet teilen, sein Sex-Leben ist nur eine davon. Darum überraschte der scheinbar sehr offenherzige Kommentar eines argentinischen WM-Helden - doch dahinter steckte tatsächlich etwas ganz anderes.

Alexis Mac Allister
Alexis Mac Allister teilte auf Instagram mehr als ihm wahrscheinlich lieb war. (Bild: REUTERS/Carl Recine)

Dabei begann alles eigentlich ganz romantisch, wie die "Bild"-Zeitung berichtet: Camila Mayan, die Freundin des Mittelfeldspielers Alexis Mac Allister postete nach dem WM-Sieg der Argentinier ein Foto der beiden mit den Worten: "Ich liebe dich, Champion!! Mir fehlen die Worte, wir haben es geschafft! Vamos Argentinien."

"Komm, lass uns Sex haben!"

Mac Allister kommentiere das Bild mit "Te amooooo!! Vamos carajooooooo". So weit, so harmlos, "Ich liebe dich!! Los geht's, verdammt" zu deutsch - pikant wurde es allerdings für alle User*innen, die die englische Übersetzung angezeigt bekamen. Da wurde aus dem harmlosen Kommentar nämlich ganz schnell: "I love you!! Come on, let’s f****!", oder übersetzt: "Komm, lass uns Sex haben!"

Die englischsprachigen Fans zeigten sich verwirrt und vor allem amüsiert von dieser plötzlichen Offenheit des Fußballer und reagierten mit lachenden Emojis, sowie Hinweisen, dass sich Mac Allister wohl besser einmal die Übersetzung anschauen sollte... Einige Spanisch-sprachige Fans klärten den Fehler in den Kommentaren allerdings schnell auf: "Vamos carajo" bedeute in etwa "Let's f***ing go" (zu Deutsch "Los geht's, verdammt"). Die englische Übersetzung ist demnach schlicht falsch - wenn auch sehr lustig.

Im Video: Nach WM-Sieg - Argentinische Mannschaft in jubelndem Buenos Aires eingetroffen